THE PHOENIX COLLEGE
VISUAL & PERFORMING ARTS DEPARTMENT
WELCOMES YOU TO
The Geoffrey Eroe Black Box
English Performances
THU, Nov. 14 7:30 pm
FRI, Nov. 15 11:00 am & 7:30 pm
SAT, Nov. 16 7:30 pm
SUN, Nov. 17 2:00 pm
Actuaciones En Español
J, 21 de nov. 7:30 p.m.
V, 22 de nov. 11:00 a.m. & 7:30 p.m.
S, 23 de nov. 7:30 p.m.
D, 24 de nov. 2:00 p.m.
A musical story of love, loss, and making art.
Una historia musical sobre el amor, la pérdida y la creación de arte.
An emotionally powerful and intimate musical about two New Yorkers in their twenties who fall in and out of love over five years, the show's unconventional structure consists of Cathy, the woman, telling her story backward while Jamie, the man, tells his story chronologically; the two characters only meet once, at their wedding in the middle of the show.
Un musical íntimo y emocionalmente poderoso sobre dos neoyorquinos de veintitantos años que se enamoran y desenamoran durante cinco años. La estructura poco convencional del espectáculo consiste en Cathy, la mujer, que cuenta su historia al revés, mientras que Jamie, el hombre, cuenta su historia cronológicamente; Los dos personajes sólo se encuentran una vez, en su boda en medio del espectáculo.
TicketsOnline tickets available now through PurplePass, and may also be purchased at the door. GENERAL |
EntradasLos boletos en línea están disponibles ahora a través de PurplePass y también se pueden comprar en la puerta. GENERAL |
$15 General Admission $10 Alumni, Staff & Adjuncts $7 Students & Seniors |
$15 Entrada general $10 Exalumnos, personal y adjuntos $7 Estudiantes y personas mayores |
GROUP DISCOUNT SAVINGS Bring friends! Individual tickets purchased in groups of five + are discounted as follows: |
AHORRO DE DESCUENTO PARA GRUPOS ¡Trae amigos! Los boletos individuales comprados en grupos de cinco o más tienen el siguiente descuento: |
$13 General Admission $8 MCCCD Alumni, Staff & Adjuncts $5 Students & Seniors |
$13 Entrada General $8 Exalumnos, personal y adjuntos (MCCCD) $5 Estudiantes y personas mayores |
Reserve Seats | Reservar Asientos |
For Your Safety & ComfortWhile you're welcome to purchase tickets at the door, please note that seating may be limited, in comparison to advance purchase. Neither food, nor drink—with the exception of one sealable/leak proof water bottle, per guest—is permitted inside the theatre. Audio/video recording of any kind; alcohol/drugs, and weapons are prohibited. |
Para su seguridad y comodidadSi bien puedes comprar boletos en la puerta, ten en cuenta que los asientos pueden ser limitados, en comparación con la compra anticipada. No se permiten alimentos ni bebidas dentro del teatro, con la excepción de una botella de agua sellable o a prueba de fugas por huésped. Grabaciones de audio/vídeo de cualquier tipo; El alcohol/drogas y las armas están prohibidos. |
THE LAST FIVE YEARS Spanish Translation by Joserra Zúñiga & José Sampedro
|
LOS ÚLTIMOS CINCO AÑOS Traducción al español de Joserra Zúñiga y José Sampedro.
|
Credits Presented through special arrangement with Music Theatre International (MTI). All authorized performance materials are supplied by MTI. Learn more at mtishows.com. | Créditos Presentado mediante acuerdo especial con Music Theatre International (MTI). Todos los materiales de rendimiento autorizados son suministrados por MTI. Obtenga más información en mtishows.com. |
ORIGINS Initially produced for the New York stage by Arielle Tepper and Marty Bell. Originally produced by Northlight Theatre. Chicago, IL. | ORÍGENES Producido inicialmente para los escenarios de Nueva York por Arielle Tepper y Marty Bell. Producida originalmente por Northlight Theatre. Chicago, IL. |